The giant crocodile received high praise and five stars the book review of the Reading Room these days. You can read the judgment on the website of the reading room by clicking here. And below is the verdict in its entirety:
"FINGERS, TOES AND FEET / IS FOOD SO SWEET"
*KATRÍN LILJA *CHILDREN'S BOOKS *11/09/2019
There are countless dangers lurking in the wild, not least in the jungle. For example, there is a crocodile lurking that desperately wants to eat a child. The other animals find it far-fetched to eat children and try to convince the Giant Crocodile that it is much better to ingest other types of food - such as berries and leaves. The Giant doesn't let himself be told. However, he just wants kids to cuddle with.
SO BRILLIANT GOOD,
SWEET ROYAL BIRTH.
THIS KID SHOT
ARE ABSOLUTELY AWESOME!
BITE, NAUGH AND BREAD,
FROM HUNGER TO PEACE!
Fortunately, the other animals are ready to save the children from the crocodile by any means available. Fínufjaðrafuglinn, Ekkisvostór, Hlunkapunky (which was probably the funniest according to my reading partner) and Rani always manage to stop the terrible and hungry Giant Crocodile.
Here, of course, we are discussing the Giant Crocodile by Roald Dahl, translated by Sólveigar Sifjar Hreiðarsdóttir with illustrations by Quentin Blake. Dahl is probably known to most people, as he has published a number of immortal children's books - Matthildi, The Witches and The BFG to name a few.
The giant crocodile is written for younger children than, for example, Matthildur and the Witches. The story was first published in 1978 in the UK. It's simple, funny, yet slightly scary - and of course everything ends well. The humor in the text is brief and it will be easy to get kids to crack up while reading. It gave me a unique pleasure that the crocodile is a hair fencer and cheerfully expresses its hunger to children, as can be seen above. Unlike previous books by Dahl that have been published in Icelandic, this one is published with color pictures. In this way, Blake's pictures can be enjoyed even more and the adventurous jungle comes to life on the pages.
The translation of the book is exceptionally good – nimble and playful – and it's easy to fall into reading it with rhythm and a smile on your face. The bookish reviewer of Lestrarklefan says the book is exciting, funny and entertaining. The funniest thing was when the hippo Hlunkapunk poked the giant crocodile. We had a lot of fun reading the book together. But the fate of the crocodile was a bit terrible. It's a little cruel to end your life in the sun, even if you're a Giant Crocodile who loves to eat children.